Coverart for item
The Resource A critical introduction to translation studies, Jean Boase-Beier

A critical introduction to translation studies, Jean Boase-Beier

Label
A critical introduction to translation studies
Title
A critical introduction to translation studies
Statement of responsibility
Jean Boase-Beier
Title variation
Introduction to translation studies
Creator
Subject
Language
eng
Summary
Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style. It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation. -- Back cover
Member of
Cataloging source
BTCTA
http://library.link/vocab/creatorName
Boase-Beier, Jean
Dewey number
418.02
Index
index present
LC call number
P306
LC item number
.B63 2011
Literary form
non fiction
Nature of contents
bibliography
Series statement
Continuum critical introductions to linguistics
http://library.link/vocab/subjectName
  • Translating and interpreting
  • Language and languages
  • Literary style
  • Übersetzung
  • Übersetzungswissenschaft
Label
A critical introduction to translation studies, Jean Boase-Beier
Instantiates
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages [173]-184) and index
Carrier category
volume
Carrier category code
nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Part I. Translation, text, mind and context. 1. What does translation involve? --- 2. Possible and impossible in translation --- 3. Faithfulness, allegiance, and creativity --- 4. The Translated text --- 5. Theories and practices ---- Part II. A Poetics of Translation. 6. Literary translation as the translation of mind --- 7. Translating the special shape of poems --- 8. Ambiguity, mind-games and searches --- 9. Thinking and doing translation
Control code
694396596
Dimensions
24 cm
Extent
vi, 187 pages
Isbn
9781441189127
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
n
System control number
(OCoLC)694396596
Label
A critical introduction to translation studies, Jean Boase-Beier
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages [173]-184) and index
Carrier category
volume
Carrier category code
nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Part I. Translation, text, mind and context. 1. What does translation involve? --- 2. Possible and impossible in translation --- 3. Faithfulness, allegiance, and creativity --- 4. The Translated text --- 5. Theories and practices ---- Part II. A Poetics of Translation. 6. Literary translation as the translation of mind --- 7. Translating the special shape of poems --- 8. Ambiguity, mind-games and searches --- 9. Thinking and doing translation
Control code
694396596
Dimensions
24 cm
Extent
vi, 187 pages
Isbn
9781441189127
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
n
System control number
(OCoLC)694396596

Library Locations

    • Ellis LibraryBorrow it
      1020 Lowry Street, Columbia, MO, 65201, US
      38.944491 -92.326012
Processing Feedback ...