Coverart for item
The Resource Crossing cultures : nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries, Tom Toremans and Walter Verschueren, eds

Crossing cultures : nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries, Tom Toremans and Walter Verschueren, eds

Label
Crossing cultures : nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries
Title
Crossing cultures
Title remainder
nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries
Statement of responsibility
Tom Toremans and Walter Verschueren, eds
Title variation
Nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries
Contributor
Subject
Genre
Language
eng
Summary
Crossing Cultures brings together scholars in the field of reception and translation studies to chart the individual and institutional agencies that determined the reception of Anglophone authors in the Dutch and Belgian literary fields in the course of the nineteenth and the beginning of the twentieth century. The essays offer a variety of angles from which nineteenth-century literary dynamics in the Low Countries can be studied. The first two parts discuss the reception of Anglophone literature in the Netherlands and Belgium, respectively, while the third part focuses exclusively on the Dutch
Member of
Cataloging source
E7B
Dewey number
809.034
Index
no index present
LC call number
PR129.B425
LC item number
C76 2009eb
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Toremans, Tom
  • Verschueren, Walter
http://library.link/vocab/subjectName
  • English literature
  • English literature
  • English literature
  • English literature
  • Benelux countries
  • BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY
  • LITERARY COLLECTIONS
  • English literature
  • English literature
  • English literature
  • Intellectual life
  • Benelux countries
  • Literatur
  • Übersetzung
  • Frauenliteratur
  • Englisch
  • Niederländisch
  • Flämisch
Label
Crossing cultures : nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries, Tom Toremans and Walter Verschueren, eds
Instantiates
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
multicolored
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Kris Steyaert
  • British influences on Dutch book designs: a case study on Dutch bibliophilic editions of works by Dante Gabriel Rossetti
  • Anne van Buul
  • George Eliot on the Dutch market, 1860-1896
  • Susan De Schepper
  • The critical reception and translation of English literature in Belgium.
  • English literature in Belgium: some introductory remarks
  • Lieven D'hulst
  • The image of English literature in Belgian avant-garde periodicals
  • Francis Mus
  • Introduction
  • Presence and treatment of English poetry in 19th-century Belgian literary periodicals
  • Karen Vandemeulebroucke
  • The import of English literature by women translators in Flanders, 1870-1914: a comparative survey
  • Liselotte Vandenbussche
  • Women's writing in Dutch translation.
  • Researching women's place in the literary field: anglophone authors in the Netherlands
  • Suzan van Dijk
  • Was Jane Austen read in the 19th-century Netherlands?
  • Suzan van Dijk
  • English reading in a Dutch library for women, 1894-1900
  • Walter Verschueren
  • Lizet Duyvendak
  • Feminism in translation: re-writing the Rights of women
  • Laura Kirkley
  • What literary historians "forgot": American women authors in the 19th-century Netherlands
  • Stephanie Walker and Suzan Van Dijk
  • The critical reception and translation of English literature in the Netherlands.
  • Fame and fortune in the field of Shakespeare translation: the case of A.S. Kok
  • Cees Koster
  • Eccentric authors: Cd. Busken Huet and Taco H. de Beer on English literature
  • Ton van Kalmthout
  • Elusive poets, fugitive texts: the impact of the London Shelley Society in the Low Countries
Control code
715172146
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (218 pages)
Form of item
online
Isbn
9789461660138
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
22573/ctt8xn6g7
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)715172146
Label
Crossing cultures : nineteenth-century Anglophobe literature in the Low Countries, Tom Toremans and Walter Verschueren, eds
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
multicolored
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Kris Steyaert
  • British influences on Dutch book designs: a case study on Dutch bibliophilic editions of works by Dante Gabriel Rossetti
  • Anne van Buul
  • George Eliot on the Dutch market, 1860-1896
  • Susan De Schepper
  • The critical reception and translation of English literature in Belgium.
  • English literature in Belgium: some introductory remarks
  • Lieven D'hulst
  • The image of English literature in Belgian avant-garde periodicals
  • Francis Mus
  • Introduction
  • Presence and treatment of English poetry in 19th-century Belgian literary periodicals
  • Karen Vandemeulebroucke
  • The import of English literature by women translators in Flanders, 1870-1914: a comparative survey
  • Liselotte Vandenbussche
  • Women's writing in Dutch translation.
  • Researching women's place in the literary field: anglophone authors in the Netherlands
  • Suzan van Dijk
  • Was Jane Austen read in the 19th-century Netherlands?
  • Suzan van Dijk
  • English reading in a Dutch library for women, 1894-1900
  • Walter Verschueren
  • Lizet Duyvendak
  • Feminism in translation: re-writing the Rights of women
  • Laura Kirkley
  • What literary historians "forgot": American women authors in the 19th-century Netherlands
  • Stephanie Walker and Suzan Van Dijk
  • The critical reception and translation of English literature in the Netherlands.
  • Fame and fortune in the field of Shakespeare translation: the case of A.S. Kok
  • Cees Koster
  • Eccentric authors: Cd. Busken Huet and Taco H. de Beer on English literature
  • Ton van Kalmthout
  • Elusive poets, fugitive texts: the impact of the London Shelley Society in the Low Countries
Control code
715172146
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (218 pages)
Form of item
online
Isbn
9789461660138
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
22573/ctt8xn6g7
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)715172146

Library Locations

    • Ellis LibraryBorrow it
      1020 Lowry Street, Columbia, MO, 65201, US
      38.944491 -92.326012
Processing Feedback ...