Coverart for item
The Resource Knowledge in translation : global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE, edited by Patrick Manning & Abigail Owen ; with a foreword by Charles Burnett

Knowledge in translation : global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE, edited by Patrick Manning & Abigail Owen ; with a foreword by Charles Burnett

Label
Knowledge in translation : global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE
Title
Knowledge in translation
Title remainder
global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE
Statement of responsibility
edited by Patrick Manning & Abigail Owen ; with a foreword by Charles Burnett
Contributor
Editor
Subject
Genre
Language
eng
Summary
These detailed yet interlocking studies consider whether knowledge evolved more through recurring intercultural links or through localized innovations; or whether it arose more from endogenous scientific study or from exogenous shifts in the world order. -- Provided by Publisher
Cataloging source
YDX
Dewey number
501/.4
Illustrations
illustrations
Index
index present
LC call number
Q225.5
LC item number
.K66 2018
Literary form
non fiction
Nature of contents
bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
1941-
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Manning, Patrick
  • Owen, Abigail
  • Burnett, Charles
http://library.link/vocab/subjectName
  • Scientific literature
  • Translating and interpreting
  • Translating and interpreting
  • 02.01 history of science and culture
http://bibfra.me/vocab/relation/writerofforeword
CSBdV6UKnMo
Label
Knowledge in translation : global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE, edited by Patrick Manning & Abigail Owen ; with a foreword by Charles Burnett
Instantiates
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages 365-419) and index
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Rila Mukherjee
  • The global and the maritime : divergent paradigms for understanding the role of translation in the emergence of early modern science
  • Robert Batchelor
  • Part II. Constructing society
  • Charting China in the thirteenth-century world : the first English translation of Zhu fan zhi and its recipients in China in the 1930s
  • Huei-ying kuo
  • The case of Bingata : trafficking textile art and technique across the East China Sea
  • BuYun Chen
  • Mapping the tracks of Yu : Yellow River statecraft as science and technology, 1200-1600
  • Ruth Mostern
  • Introduction :
  • Part III. Advancing health and welfare
  • Animal remedies in space and time : the case of the nail of the great beast
  • Irina Podgorny
  • Translating heaven : divination and political authority under the Yuan Dynasty
  • Francesca Fiaschetti
  • Between local and universal : translating knowledge in early modern Ottoman plague treatises
  • Nükhet Varlık
  • Transposing knowledge : beyond translation in the medieval Islamic and Japanese medical literary traditions
  • M.A. Mujeeb Khan
  • Part IV. Charting the skies
  • Knowledge in translation
  • The nesting hypothesis for planetary distances and its persistence over the centuries and across cultures
  • Bernard R. Goldstein and Giora Hon
  • Marāgha Observatory : a star in the constellation of Eurasian scientific translation
  • Roxann Prazniak--
  • Reading between the lines : attitudes toward Arabic astrology in the Latin marginalia of Alcabitius's Introductorius ad magisterium iudiciorum astrorum
  • Margaret Gaida
  • The fourteenth-century transformation in China's reception of Arabo-Persian astronomy
  • Dror Weil
  • Celestial navigation : the first translational science
  • Pat Seed
  • Patrick Manning
  • Part I. Mapping the Earth
  • The geographical concept of the Catalan mappamundi
  • Katrin Kogman-Appel
  • Interpretation, intention, and impact : Andalusi Arab and Norman Sicilian examples of Islamo-Christian cartographic translation
  • Karen Pinto -- Mountains of the moon, lakes in the sun, and Sinus Gangeticus
Control code
1032028534
Dimensions
24 cm
Extent
xvii, 437 pages
Isbn
9780822945376
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Other physical details
illustrations
System control number
(OCoLC)1032028534
Label
Knowledge in translation : global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE, edited by Patrick Manning & Abigail Owen ; with a foreword by Charles Burnett
Publication
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages 365-419) and index
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Rila Mukherjee
  • The global and the maritime : divergent paradigms for understanding the role of translation in the emergence of early modern science
  • Robert Batchelor
  • Part II. Constructing society
  • Charting China in the thirteenth-century world : the first English translation of Zhu fan zhi and its recipients in China in the 1930s
  • Huei-ying kuo
  • The case of Bingata : trafficking textile art and technique across the East China Sea
  • BuYun Chen
  • Mapping the tracks of Yu : Yellow River statecraft as science and technology, 1200-1600
  • Ruth Mostern
  • Introduction :
  • Part III. Advancing health and welfare
  • Animal remedies in space and time : the case of the nail of the great beast
  • Irina Podgorny
  • Translating heaven : divination and political authority under the Yuan Dynasty
  • Francesca Fiaschetti
  • Between local and universal : translating knowledge in early modern Ottoman plague treatises
  • Nükhet Varlık
  • Transposing knowledge : beyond translation in the medieval Islamic and Japanese medical literary traditions
  • M.A. Mujeeb Khan
  • Part IV. Charting the skies
  • Knowledge in translation
  • The nesting hypothesis for planetary distances and its persistence over the centuries and across cultures
  • Bernard R. Goldstein and Giora Hon
  • Marāgha Observatory : a star in the constellation of Eurasian scientific translation
  • Roxann Prazniak--
  • Reading between the lines : attitudes toward Arabic astrology in the Latin marginalia of Alcabitius's Introductorius ad magisterium iudiciorum astrorum
  • Margaret Gaida
  • The fourteenth-century transformation in China's reception of Arabo-Persian astronomy
  • Dror Weil
  • Celestial navigation : the first translational science
  • Pat Seed
  • Patrick Manning
  • Part I. Mapping the Earth
  • The geographical concept of the Catalan mappamundi
  • Katrin Kogman-Appel
  • Interpretation, intention, and impact : Andalusi Arab and Norman Sicilian examples of Islamo-Christian cartographic translation
  • Karen Pinto -- Mountains of the moon, lakes in the sun, and Sinus Gangeticus
Control code
1032028534
Dimensions
24 cm
Extent
xvii, 437 pages
Isbn
9780822945376
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Other physical details
illustrations
System control number
(OCoLC)1032028534

Library Locations

    • Ellis LibraryBorrow it
      1020 Lowry Street, Columbia, MO, 65201, US
      38.944491 -92.326012
Processing Feedback ...